欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音经验技巧]探讨纪录片《舌尖》配音处理技巧

http://www.uupei.com  2014/3/6 21:32:32  优优配·配音经验技巧
标签:纪录片配音 配音工作者 配音技巧
探讨纪录片《舌尖》配音处理技巧
  【优优配(www.uupei.com)】优优每日配音行业新资讯,今日关注纪录片配音技巧,搜集网络最新观点,纪录片《舌尖上的中国》自从开播以来,受到了广泛的好评。除了选材好,配音也是重要的原因,配音在纪录片制作的过程中,发挥着不可磨灭的作用。通过对配音进行合适的处理,使得纪录片的效果大大的增加。本文主要探讨了《舌尖上的中国》配音处理的一些技巧。

  关键词:

  记录片配音技巧的重要性

  记录片的配音处理技巧对于记录片的效果的提升很重要。配音者通过对配音进行处理,利用内部外部的技巧,达到语言与图像融合的目的,使得纪录片达到浑然天成的效果。表达有声语言的内部技巧有:情景再现、内在语、对象感;外部技巧有:停连、重音、语气、节奏等。通过对纪录片配音的内外技巧的运用,使得纪录片的品质的提升,特别是外部技巧的巧妙运用,对纪录片的效果有重要意义。

  纪录片配音中内部表达技巧的巧妙运用

  所谓内部表达技巧,即:情景再现、内在语、对象感。将其利用的恰到好处是一个记录片的前提。根据记录篇稿子的内容和纪录片思想,展开丰富的联想,使得稿子的内容得以充实,在提升观众兴趣的同时,使得其真正的融入其中。好的记录片对情景再现的能力要求的很高,还原事物的真实情况,是记录片最基本的原则,在《舌尖上的中国》中,第一集的冰下走网,影片就完整的记录了真实的过程,对冰下走往的声音,风声的处理效果都处理的恰到好处。内在语可以充实稿子,使得内容更加通俗易懂,讲解者在进行讲解的过程中,要充分的对稿子进行联想。对象感是一种贴近观众的技巧,进行解说的过程中注意声音的塑造,同时要把声音和画面相结合,达到声随情动、情随影动的目的。

  纪录片配音外部表达技巧的运用

  记录篇外部表达技巧的运用是配音处理的重要部分,也是配音处理的难度和重点。其主要包括对停连、重音、语气、节奏等的处理,下面详细说明。

  1.重音处理

  重音的处理是配音处理的重要部分,重音处理的灵活性较高,重音往往是为了强调内容的,使得画面的内容主次分明,更容易是观众集中精力来欣赏。当画面比较有重点的时候,就不需要加重重音了。对具体的字采取重点读出的方式,能较好的表现出情景的某一特征。例如:冬捕者正在将绞盘固定在冰面上,再把大绦缠在绞盘上,通过牲口的拉力,拉动冰下长达两公里的捕鱼大网,(此处停顿一会)惊人的一幕开始了,渔网在透明的冰面下,缓缓的移动,能够看到冰下走网,意味着光照正好,冰层厚度恰到好处。但是这能够预示着鱼群就在附近吗?(较长的停顿,且背景音乐开始紧张起来)……,网在冰下走了8个小时,终于到了收网的时候,(现场的完美呈现)水底的世界被完整的打捞了起来,被上天厚爱的人群,又一次获得了馈赠。这部分的内容的画面以原场景的形式完美的呈现了出来,根据捕鱼者的工作的进行的解说,解说的过程中,配音有重有轻,为了强调渔网的长度和冰下走网的时间已经强调丰收的喜悦,解说词中的两公里、8个小时、上天厚爱是重音部分,重读使得场景的还原恰到好处。

  2.停连处理

  上述的例子中一共出现了2次的较大的停连处理,在拉动冰下长达两公里的捕鱼大网,(此处停顿一会)惊人的一幕开始了;但是这能够预示着鱼群就在附近吗?(较长的停顿,且背景音乐开始紧张起来)……,网在冰下走了8个小时,这二处的停顿是必须的,第一处的停顿直接把视角转移到了祭鱼上面,这里也是把枯燥的捕鱼给变得形象起来,使得紧张的气氛得以缓解,这个地方的停顿也是为了冰下走网的画面深入人心,第二处的停连处理,是一个过渡的地方,8个小时的等待,用一段解说的停顿来代替,使得观众更真实的融入到了其中。现在有很多的记录片的配音处理就忽略了停顿,一味的陈述,没有突出的内容,重音也没有,忽略了配音技巧,使得记录片的的观赏性大大的降低了。

  3.语气处理

  语气处理也是配音处理的重要部分,根据记录片画面的具体情况进行语气的变化,使得语气符合特定的环境,不出行柔声细语谈论政治,不出现苍劲雄厚谈论风光娱乐片。在进行解说的过程中,若影片的要求气质与自己的不同,这是解说员要相应的调整自己的情绪,调整语音去适应。例如《舌尖上的中国》之中:黄馍馍那段:一个一块钱,从不还价,在一年中最寒冷的2个月里,老黄能卖出15000个黄馍馍,刨去成本,一个冬天,他的实际收入是8000元,老黄在这里养育了一儿一女,现在孩子们都已经把家安在城市里,不在与土地打交道,然而老黄不愿意离开,住着自己的窑洞,吃着自己种的粮食,老黄自足而踏实,千百年来,中国人从五谷中获得温饱,而这种碳水化合物,营造出的满足感,正是亿万个向老黄这样在土地上,辛勤劳作的农民提供的。这段解说的前半部分,主要是对老黄的情况的描述,为了更好的显示出老黄的幸福感,这里的语气处理一定要得当,使得观众能察觉到解说者已经融入了老黄的生活之中。后半部分主要讲的是中国人的幸福感,这是解说者的语气控制要把那种幸福感融入进去,在自己觉得幸福的同时才能够把幸福传给观众。

  优秀的配音员,能把握好自己的情感,控制自己的表达,声音的承载力很强。具有很强的塑造力。可以适应多种记录片风格的解说工作。

  4.节奏处理

  节奏的处理是配音处理的重要的一部分,进行节奏的处理,使得观众的思路清晰。也使得自己的语言语止,意、情不断,待再张口是有机的连接,避免了碎切现象的发生。字形、气息和语势的承接力较强。把握好节奏是非常重要的。例如《舌尖上的中国》第3集中:在吃的法则里,风味重与一切,(停顿下,使得人们对屏幕上的食物回味无穷,并且后面的解说跟之前较容易的连接了起来)中国人从来没有把自己束缚在一张乏味的食品清单上,(此时的语速开始加快)人们怀着对食物的理解,(语速又恢复正常)在不断地尝试中,寻找着转化的灵感,(少许的停顿,令人回味)。这里的语句的节奏性很重要,因为这是影片的开头,很好的节奏感能吸引人的感觉,本记录片是有关中国美食的,在进行节奏的控制的时候,能使人回味无穷,增大人的食欲,提高影片的观赏性。

  记录片中的语速跟电视新闻相比,语速慢的多,记录片的语速一般是波浪形语速。根据具体的情况,顺势而上,顺势而下。配音者要把握其中的韵味,充分的对当时的环境进行解析,然后确定合适的语言节奏。这对配音者的专业水平,以及从业经验要求极高。

  配音员的素质要求

  配音员的专业素养对记录片配音的效果影响很大,具有专业知识的配音员,在处理配音的过程中,更容易的把握中心。特别是具有多年从业经验的配音员,丰富的经验,将给配音工作带来极大的好处。对于配音工作者,平时加强自身修养的提升,定期的进行学习,并且向前辈请教经验,不断的提升自己的工作素养。

  结语

  《舌尖上的中国》很受欢迎,配音处理功不可没。文章对其配音技巧进行了探讨,在配音的处理技巧上,主要是内部和外部技巧。内部技巧有:情景再现、内在语、对象感;外部技巧有:停连、重音、语气、节奏等。本文主要讨论的是外部技巧方面的内容。在文章的结尾提出了配音工作对配音员的素养要求。配音处理工作的技巧,在记录片中大同小异,本文主要的目的是总结好的纪录片的配音技巧经验,为以后的记录片提供借鉴。 作者未知

    如果您想配音,请加我们的在线QQ配音客服专员,我们将为您提供高品质的配音服务:如果你对小样比较满意,欢迎向我们咨询有关配音事宜,我们将为您提供优质的服务,谢谢。
[经验技巧]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:86566人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:108389人次